Δεν είναι ρεαλιστικό να ληφθούν υπόψη τα χαρακτηριστικά του καθενόςξεχωριστά τη γλώσσα και να τα φέρει σε έναν κοινό παρονομαστή. Το πρώτο αδιάλυτο ερώτημα: είναι μια διάλεκτο που πρέπει να γίνει αντιληπτή ως ξεχωριστή γλώσσα ή ως συμπλήρωμα της κύριας γλώσσας; Και υπάρχουν χιλιάδες τέτοιων ερωτήσεων. Επομένως, κανένας από τους πιο μορφωμένους γλωσσολόγους δεν μπορεί να δώσει μια σαφή απάντηση στο ερώτημα, σε ποια γλώσσα οι λέξεις είναι πιο σημαντικές. Και γενικά, κανείς.

Πρώτα απ 'όλα, είναι απαραίτητο να ορίσουμε τον όρολέξεις. Είμαστε συνηθισμένοι στο γεγονός ότι πρόκειται για ένα σύνολο γραμμάτων συγκεκριμένης τάξης. Αλλά, για παράδειγμα, στους Εσκιμώους μια και μόνο φράση μπορεί να είναι μια ολόκληρη φράση, και στην τσεχική γλώσσα δεν γράφεται μαζί με τα ρήματα, σχηματίζοντας νέες λέξεις που δεν λαμβάνονται υπόψη σε άλλες γλώσσες.

Αλλά οι περισσότεροι γλωσσολόγοι είναι διατεθειμένοι να το σκεφτούντο ερώτημα σε ποια γλώσσα αφαιρούνται περισσότερα λόγια από την ημερήσια διάταξη. Κατά τη γνώμη τους, τα αγγλικά έχουν τις περισσότερες λέξεις σήμερα. Το λεξικό της Οξφόρδης περιέχει περίπου 500.000 λέξεις. Το έργο «Global Language Monitor» το 2009 ανακοίνωσε τα αποτελέσματα των μελετών του, σύμφωνα με τα οποία στα αγγλικά υπάρχουν περισσότερα από 1 εκατομμύριο λέξεις. Αυτή η διαδικασία είναι δυναμική και προστίθενται καθημερινά 15 αγγλικές λέξεις.

Το γεγονός είναι ότι στα αγγλικά, νέες λέξειςδεν σχηματίζονται με βάση μια ρίζα, όπως στη ρωσική. Για παράδειγμα: θάνατος - "θάνατος", και μεταθανάτιος - "μεταθανάτιος". Εάν ένας σύγχρονος Ρώσος θα διαβάσει το μυθιστόρημα του Ντοστογιέφσκι, θα μπορούσε εύκολα να πιάσει το γενικό του νόημα και ακόμη και να εξηγήσει την έννοια κάθε λέξης. Ένα άλλο πράγμα, όταν ο Ντίκενς στο πρωτότυπο θα διαβάσει τον Άγγλο. Απλώς δεν μπορεί να κάνει χωρίς ... το αγγλο-αγγλικό λεξικό (αγγλόφωνο-αγγλικό λεξικό). Τέτοια λεξικά υπάρχουν στα σχολεία και τα πανεπιστήμια για το λόγο ότι πάρα πολλές διαφορετικές λέξεις.

Σχόλια 0